Laissons nous guider par "petite fleur de prunier", chanteuse des années 30 au charme suranné...
Le mot de la fin à Léo: "Quand on scie un arbre, j'ai mal à la jambe."
Bien-pensants et bulbes domestiqués,passez votre chemin...esthètes,cimarrons,libres penseurs; bienvenus sur ce blog
Beaucoup de maisons traditionnelles arrangées avec soin Many traditionnal houses well arranged |
Petit jardin "sauvage" avec un magnifique prunier entrelacé Small "wild"garden, with impressive interleaved plum tree |
celui la semble pousser à même la roche... This one seems growing up on the rock... |
quant à celui ci , il semble avoir littéralement fendu la pierre! While this one has split the rock! |
Chose étrange, dans ce village, j'ai croisé maints tombes au milieu des maisons...chamanisme? Many graves are in the middle of houses in this village...very strange...shamanism? |
Temple Sokuseiji |
le bienheureux? the blessed? |
Le penseur sans visage... The faceless thinker... |
la sérénité... peace and serenity... |
Mère nourricière version ancienne... Old Mother... |
...et récente. ...and recent one. |
plus sensuelle, non? More sensual, isn't it? |
Encore un arbre semblant émerger de la roche. Once again, a tree emerges from the rock. |
Le temple possède un majestueux Magnolia...à peine ouvert encore lors de mon passage. Temple has an impressive Magnolia tree...unfortunatelly not already open on this day. |
Quelqu'un connait-il la signification de ces entailles? Is there anybody who knows the meaning of this? |
A tous les ages, les Japonais gardent un lien avec la Nature At all ages Japanese people maintain a link with Nature |
Les pruniers ne sont pas les seuls à être en fleurs par cette magnifique journée... Plum trees aren't alone to blossom on this sunny day... |
"Spécialité japonaise2...le tampon à la sortie histoire de pouvoir dire: "oui, oui j'y étais....la preuve!" With this stamp, you have an evidence: "yes, yes i was there...i can show you..!" |