lundi 18 mars 2013

Mono-maniaquerie au pays des Poissonneux..suivi de la revanche des Barbaquosaures!




Petite virée culinaire au "temple" de la sardine Tokyoite!
good place in Tokyo for enjoying sardines!
いわしや IWASHIYA (03-3377-6003)


Sardines Sen sei!!!
Rien ne vaut des experts pour choisir le menu...Yasuko Goda, importatrice de vins  et Naomi, ma Fiancée ont toute ma confiance...
Nothing better than local people to choose dishes, here Yasuko Goda, wine importator and my Fiancée Naomi...
....de toute façon, ai je vraiment le choix?!!
...in fact, do i have choice?!!
Remarquable fraicheur!
Soooo fresh!
petits encornets entiers macérés à l’apéro...puissant comme mise en bouche!
Small squids as appetizzer..strong! but tasty


Sashimis de sardines tout en finesse...fraicheur oblige!
great finesse for these sashimis!

Tartare qui ,malgré la présence de gingembre passe très bien avec la bouteille de grolleau maison ramenée à l'occasion!
Merci à Yasuko pour le conseil!
Good match between this Tartare and my grolleau, thanks to Yasuko's advice!

Rien ne se perd, on nous sert l’arête centrale rotie
Roasted bones of sardine

Petite déception pour ce plat en revanche, la sauce à base de miso étant trop vinaigrée...
With Miso sauce...unfortunatelly, toomuch vinegar...
On finit avec une soupe en finesse...qui va nous relancer la soif...
Last dish is a tasty soup....makes us thirsty...

...On finit donc dans un Bar a vin,Waltz (tenu par Yasuhiro Ooyama) où malheureusement absorbé par mon verre de Ponge 09 et d'oxydatif 06 de Julien Courtois, j'en oublie de prendre quelques clichées...sans doute la présence de Picasso aux murs m'aura troublé...
Merci à Yasuko pour nous avoir révélé l'existence de ces deux lieux

...last stop at Waltz, Wine bar in Yebisu (08035057379)  under the protection of Picasso.
You can enjoy wines as mine and Julien Courtois here and many other good guys!
Arigato gozaimasu to Yasuko for making us discover these two places!

Quelques jours plus tard, nous voilà dans un autre temple... dédié cette fois ci à la barbaque!
 Few days later, in a temple of meat: Barbacoa near tokyo station.
J'avais revêtu ma tenue de Gaucho pour l'occasion!
 Le principe est simple, viande savoureuse à volonté ..on pose le jeton vert et hop, comme par magie un lascar déboule avec un nouveau morceau de viande et on retourne le jeton pour faire une pause afin d’éviter de finir sous une pluie de protéines grillées...

it's an " all you can eat" Brazilian style restaurant including 15 different types of meat...ideal for those who want to change of noddles and raw fishes!!!


 Le mode de cuisson est Brésilien ( Churrasco ), d'ailleurs le monsieur à droite y fait pas très Japonais!




15 sortes de viandes en tout, du Boeuf...au moins 6 morceaux différents mais aussi du poulet (voir la brochette d'abats ci dessus), du porc, du magret de canard et même chose rare au Japon...de l'agneau:
 We enjoyed different piece of beef, chicken, pork , duck and also lamb:

 Tout est cuit à la perfection! L'estomac en fin de combat semble proche de la rupture...sans doute la faute à la salade!
Everything is well roasted! Our stomac is full...near the burst...no doubt because of the salad!


Bref, à recommander à tous ceux qui veulent changer du sashimi et des soupes aux nouilles!


2 commentaires:

Philippe BENARD a dit…

Putain l'autre avec son couteau!!!!!! T'as pas peur de temps en temps???
Toujours aussi beaux les tourtereaux!!!!!!!! vous avez raison, profitez de tout.........

Moi Vigneron, Toi Japon a dit…

C'est vrai qu'on a pas envie de l'chercher l'animal!